| |
368 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. Atelika tha mou peis apo poio nisi einai aytes i... A: telika tha mou peis apo poio nisi einai aytes i fotos?
B: santorini kopelia..to leei k panw!!
C: Stella, h Elenitsa den einai mia aplh kopelia..Mas poulaei kai mas agorazei olous an 8elei...xaxa....telos pantwn, nai Santorini einai
D: ase... mporei opws les na poulaw k na agorazw alla kamia fora kaiw karbouno... opws se ayti tin periptwsi... alla basika to problima mou einai oti eimai strabi...xaxaxa!!! eyxaristw pantws gt den thA TO EVLEPA POTE NOMIZW.. Transliteration accepted by User10 <Lilian> Abgeschlossene Übersetzungen HİÇ BÄ°R ZAMAN GÖRMEYECEKTÄ°M... | |
| |
| |
| |
65 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. Aξιοτιμοι ΚυÏιοι Aξιοτιμοι ΚυÏιοι ΚαλημεÏα ΧÏονια Πολλα για την Εθνικη μας επετειο του Ο Χ Ι yunanca türkçe Abgeschlossene Übersetzungen Ulusal Bayramımız kutlu olsun | |
| |
| |
| |
| |
| |
141 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. Seni seviyorum, keÅŸke sürekli ... Seni seviyorum, keÅŸke sürekli yanımda olsan, keÅŸke hep benimle beraber olsan, hep beni sevsen, hep omuzlarımda uyusan... Sevdamın acısını bana çektirme, sensizlik canımı yakıyor. Before edit: ''senı sevıyorum keske sureklı yanımda olan keske hep benımle beraber olsan hep benı sevsen hep omuzlarımda uyusan sevdmaın acısını bana cektırme sensızlık camını yakıyor'' Abgeschlossene Übersetzungen æˆ‘çˆ±ä½ å¦‚æžœä½ ä¸€ç›´åœ¨æˆ‘çš„æ—è¾¹ 如果,,, Without you my soul hurts... | |
| |
135 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. Kaç kardeÅŸsin? Hangi takımı tutuyorsun? Hangi... Kaç kardeÅŸsin?Hangi takımı tutuyorsun?Hangi okulda okuyorsun? Ä°ki kardeÅŸiz. Bir ablam var. Gatatasaray'lıyım. Nevzat Ayaz AnadoLu Kız MesLek Lisesi'nde okuyorum. ingiliz ingiLizcesiyLe oLmaLı teÅŸekkürLer =) Abgeschlossene Übersetzungen Questions and Answers. | |
| |
| |
| |
| |
141 Herkunftssprache "Για να μη λες. 2.30 ειναι και θα φτασει ως το... Για να μη λες. 2.30 ειναι και θα φτασει ως το Ï€Ïωι.Ελπιχω να ναι καλη η μεÏα σου Δεν σε πεÏολαβαινω.Εισαι καλα; μεγαλεια βλεπο.....πιÏαμε αφξισι? λογο μελλοντικισ νικισ γιοÏγακι? Abgeschlossene Übersetzungen George won | |
201 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. "Οι φιλοι σου ομως το Ï€Ïοτιμουν; Τους αναγκαζεις... Οι φιλοι σου ομως το Ï€Ïοτιμουν; Τους αναγκαζεις και αυτους στη σιωπη. Μη σε παÏει απο κατω οτι και να ειναι. Δεν εχει πολυτελειες τετοιες η ζωη μας. ΜποÏω να καταλαβω οτι ειναι κατι σημαντικο αλλα θα σου πω κατι ακομη και Θανατο αντεξα με τους φιλους Abgeschlossene Übersetzungen Share it | |